Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı brigadier general

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça brigadier general

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • les ordeno que le permitan al brigadier general
    أمر بأن تسمح " للجنرال
  • Mario Gutiérrez Jiménez Brigadier General, Comandante de Región de la Policía Nacional de Colombia
    العميد والقائد الاقليمي للشرطة الوطنية في كولومبيا
  • Mario Gutiérrez Jiménez Brigadier General, Comandante Regional del Eje Cafetero de la Policía Nacional de Colombia
    العميد والقائد الاقليمي للشرطة الوطنية في كولومبيا
  • El 14 de febrero de 2005, el Brigadier General Jamil Al-Sayyed era Jefe de la Sûreté générale.
    في 14 شباط/فبراير 2005، كان اللواء جميل السيد مديرا للأمن العام.
  • Tras celebrar las consultas habituales, es mi propósito nombrar al Brigadier General Kurt Mosgaard (Dinamarca) Comandante de la Fuerza de la MINURSO, con efecto a partir del 12 de septiembre.
    وعقب المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء كورت موسغارد (الدانمرك) في وظيفة قائد قوة البعثة اعتبارا من 12 أيلول/سبتمبر.
  • Otros jefes de los grupos armados de Ituri, entre ellos el Brigadier General, Jérôme Kakwavu y Floribert Kisembo, fueron intimados a presentarse en Kinshasa, donde están a la espera de que se les asigne un puesto dentro de las FARDC.
    وهناك قادة آخرون من جماعة إيتوري المسلحة، بمن في ذلك البريجادير جنرال جيروم كاكوافو وفلوبير كيسيمبو تم استدعاؤهم إلى كينشاسا حيث ينتظرون الانخراط في صفوف القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
  • Son miembros de la junta el Director General de la Fuerza de Policía de Myanmar, el Director General del Departamento de Administración General y el Brigadier General de Estado Mayor del Ministerio de Defensa.
    والمدير العام لقوات شرطة ميانمار والمدير العام لوزارة الإدارة العامة والعميد - رئيس الأركان العامة لوزارة الدفاع أعضاء في المجلس.
  • “El 10 de junio, Día de la Afirmación de los Derechos Argentinos sobre las Malvinas, Islas y Sector Antártico, la Nación Argentina recuerda la fecha de la creación en 1829 de la Comandancia Política y Militar de las Islas Malvinas y las adyacentes al Cabo de Hornos en el Mar Atlántico, por Decreto del Gobernador interino de la Provincia de Buenos Aires, Brigadier General Martín Rodríguez.
    ”في 10 حزيران/يونيه، وهو يوم تأكيد حقوق الأرجنتين في جزر مالفيناس وجزر المنطقة القطبية، تحتفل الأمة الأرجنتينية بذكرى إنشاء القيادة السياسية والعسكرية لجزر مالفيناس والجزر المتاخمة الممتدة حتى كيب هورن في المحيط الأطلسي، وقد أنشئت القيادة في عام 1829 بموجب مرسوم صادر عن العميد مارتن رودريغيس، متصرفا بصفته حاكم بوينس آيرس.
  • Tengo el honor de comunicarle que su carta de fecha 6 de septiembre de 2005 (S/2005/570) relativa a su decisión de designar al Brigadier General Kurt Mosgaard (Dinamarca) para el cargo de Comandante de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) se ha señalado a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad quienes han tomado nota de la intención manifestada en ella.
    أتشرف بإعلامكم أنه تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2005 (S/2005/570) المتعلقة باعتزامكم تعيين اللواء كورت موسغارد (الدانمرك) في وظيفة قائد قوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. وقد أحاط الأعضاء علما بما أعربتم عنه في رسالتكم.
  • Abdeldaiem Zumrawi, Viceministro de Justicia, e integrada por el Dr. Hassabo Mohamed Abdelrahman, Comisionado de Asistencia Humanitaria, el Brigadier General Hassan Hamid Mohamed, del Ministerio de Defensa, el Dr. Atiyat Mustafa, miembro del Consejo Consultivo Sudanés de Derechos Humanos y Director encargado de la erradicación de la violencia contra los niños y las mujeres en el Ministerio de Justicia, y el Dr. Abdelmonim Osman M. Taha, Relator del Consejo Consultivo Sudanés de Derechos Humanos. También formaron parte de la delegación el Embajador Omar Dahab F. Mohamed, Representante Permanente Adjunto, la Sra. Rahma Salih Elobeid, Ministra Plenipotenciaria, el Sr. Salah Al Mubarak, Consejero, el Sr. Eqbal Mouhamad, Segundo Secretario, el Sr. Mouhamad Hassan, Segundo Secretario, de la Misión Permanente del Sudán ante las Naciones Unidas en Ginebra.
    الرد علي التوصيات المقدمة من فريق الخبراء إلى حكومة السودان لتنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 4/8 المعنون "متابعة المقرر دإ-4/101 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 الذي اعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية الرابعة والمعنون `حالة حقوق الإنسان في دارفور`"